893 B
893 B
他也必成为一族,也必昌大
“他”指玛拿西,但也包括他的后裔。另译:“你长子会有许多后裔,他们会成为大族”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
that day with these words
NA
以色列人要指着你们祝福说
“以色列百姓给别人祝福时会念到你们的名字“
以色列人要指着你们祝福说:『愿 神使你如 以法莲、 玛拿西一样。』
这是一句包含引用的引用句。可译为间接引用。另译:“以色列人要指着你们祝福说愿神使其他人如 以法莲、 玛拿西一样”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])
如 以法莲、 玛拿西一样
以色列先说以法莲的名字也表明他认定以法莲得到的祝福大过玛拿西。
Israel put Ephraim before Manasseh
NA