932 B
932 B
现在
这里并非“在这个时刻”的意思,而是用来引出接下来重要的内容。
容仆人
犹大称自己“仆人”。这是与比自己地位高很多的人的正式说话的方式。另译:“容你仆人我”或作“容我”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
我主
犹大称呼约瑟“我主”。另译:“我主你”或作“你”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
叫童子和他哥哥们一同上去
通常从埃及到迦南用“上去”一词。
我怎能上去见我父亲呢?
犹大用问句强调如果便雅悯没回去,他会何等悲痛。另译:“我不能不带着男孩一起回去见我父亲。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
恐怕我看见灾祸临到我父亲身上
另译:“我害怕看到我父亲承受极大的痛苦”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)