1.6 KiB
1.6 KiB
概览:
犹大继续对约瑟说
我们对我主说:『我们有父亲......他父亲疼爱他。』
这句引用句中包含引用。可译为间接引用。另译:“我们对我主说过我们有父亲......他父亲疼爱他”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])
我们对我主说
犹大称呼约瑟为“我主”。这是与比自己地位高很多的人的正式说话的方式。另译:“我们对我的主你说”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
他父亲疼爱他
这里指对朋友或家人的爱。
你对仆人说:『把他带到我这里来,叫我亲眼看看他。』
这句引用句中包含引用。可译为间接引用。另译:“你对仆人说把他带到你这里来,叫你亲眼看看他。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])
你对仆人说
犹大称自己和兄弟们为“仆人。”另译:“你对你的仆人我们说”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
Bring him down to me
NA
我们对我主说:『童子不能离开他父亲,若是离开,他父亲必死。』
这句引用句中包含引用。可译为间接引用。另译:“我们对我主说童子不能离开他父亲,若是离开,他父亲必死。”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])
他父亲必死
这里暗指他们的父亲必因忧伤而死。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)