zh_tn/gen/43/11.md

936 B
Raw Permalink Blame History

若必须如此,你们就当这样行

“如果这是唯一的选择,那么就这样做”

带下去

通常从迦南去到埃及用“下去”一词。

乳香

一种有香味的油可用来疗伤和保护皮肤。参照37:25的翻译。另译“药物”

spices

NA

榧子

一种小的,常绿树结的坚果(参 rc://*/ta/man/translate/translate-unknown

杏仁

带有甜味的树结的坚果(参 rc://*/ta/man/translate/translate-unknown

又要手里加倍地带银子

“手里”代表整个人。另译:“你带上两倍的银子”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

并将归还在你们口袋内的银子仍带在手里

“手里”代表整个人。“归还在”可译为主动句。另译:“带着某人放在你们口袋内的银子”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]