992 B
992 B
荒年未到以前
另译:“在七个荒年到来之前”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
亚西纳
“亚西纳”是法老给约瑟的妻子。参照41:44的翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)
波提非拉的女儿
“波提非拉”是亚西纳的父亲。参照41:44的翻译。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names)
安城的祭司
安是一座城名,又名黑里欧波里斯,是“太阳城”也是崇拜太阳神拉的中心。参照41:44的翻译。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
玛拿西
译者可加脚注“玛拿西”意为‘使人忘记’”。
我父的全家
这里指约瑟的父亲雅各和他的全家。
以法莲
译者可加脚注“以法莲”意为‘变得昌盛’或作‘得许多孩子’”。
昌盛
这里指繁荣或得到很多后代。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
in the land of my affliction
NA