zh_tn/gen/40/01.md

572 B
Raw Permalink Blame History

It came about that

NA

酒政

这是负责给王端酒的人。

膳长

这是为王烹饪的厨师。

得罪了他们的主

“惹他们的主不高兴”

酒政和膳长这二臣

“酒政长和厨师长”

把他们下在护卫长府内的监里

“他把他们囚在由护卫长把守的监里”

He put them

NA

就是 约瑟被囚的地方

这句可译为主动句。另译:“正是约瑟所在的同一个监里”或作“正是波提乏把约瑟囚禁的那个监狱里”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive