zh_tn/gen/37/12.md

765 B
Raw Permalink Blame History

你哥哥们不是在 示剑放羊吗?

以色列用问句开始一段对话。这里可译为陈述句。另译:“你哥哥们正在示剑放羊。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

你来

这里暗指以色列吩咐约瑟准备好去见他的哥哥们。另译:“准备好”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

我在这里

他已经准备好离开。“我准备好要出发了”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

He said to him

NA

就回来报信给我

以色列想让约瑟回来告诉他他的哥哥和羊群的情况。另译“回来告诉我你看到的”或作“报告给我”UDB rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

out of the Valley

NA