zh_tn/gen/33/15.md

663 B
Raw Permalink Blame History

何必呢?

雅各用了问句强调以扫不需要留下人。另译:“不要这样做!”或“你不需要这样做!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

我主眼前蒙恩

这是礼貌且正式的方式称呼以扫。另译:“你,我的主”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-123person

疏割

译者可加脚注“疏割意为‘帐棚’”。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names

为自己盖造房屋

这里暗指也为他的家人盖房子。另译:“为自己和家人建造房屋”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

为牲畜

“为了他照管的牲畜”