zh_tn/gen/29/33.md

591 B
Raw Permalink Blame History

她又怀孕生子

“利亚怀孕了”

bore a son

NA

耶和华因为听见我失宠

这句可译为主动句。另译:“耶和华听见我丈夫不爱我”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

于是给他起名叫 西缅

译者可加脚注“西缅”意为‘听到”。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names

起名叫 利未

译者可加脚注“利未意为‘联合’”。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-names

他必与我联合

“我丈夫会把我拥入怀中”

I have borne him three sons

NA