zh_tn/gen/29/07.md

762 B
Raw Permalink Blame History

it is the middle of the day

NA

不是羊群聚集的时候

这句话可译为主动句。另译:“还没到你们聚集羊群的时候”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

羊群聚集

这里意为把羊群聚集在围栏里让他们在那里过夜。整个句子的意思可以直接翻译出来。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

再去放一放

“让它们在地里吃草”

我们不能

“我们必须再等等才能饮它们”。这是时间原因而非没得到允许。

必等羊群聚齐

这里可译为主动句。另译:“等到其他牧人聚齐羊群”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

from the well's mouth

NA

and we will water the sheep

NA