585 B
585 B
心里说
“心里”代表以扫自己。另译:“以扫暗自说”(UDB)(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
为我父亲居丧的日子近了
这里指一个人为自己家人去世之后守灵的日子。
有人把 利百加大儿子 以扫的话告诉 利百加
“话”代表以扫所说的。这里可译为主动句。另译:“有人告诉利百加以扫的计划”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
See
NA
报仇雪恨
“为了让他自己感觉好些”