648 B
648 B
以撒就重新挖出来
这里指以撒和他的仆人们。另译:“以撒和他的仆人重新挖出来”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
所挖的水井
“亚伯拉罕的仆人所挖的水井”
in the days of Abraham his father
NA
因 非利士人在 亚伯拉罕死后塞住了
这是以撒重新挖井的原因。可能的翻译方式是1)因这事先发生,这句话可以放在以撒重新挖井的前面,如UDB版。或2)句子可以开始于“以撒这样做是因为非利士人塞住了所有的井。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-events)
塞住了
“填上了土”