zh_tn/gen/25/09.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

麦比拉洞里

以弗在麦比拉有一块田,洞就在那块田里。亚伯拉罕从以弗那里买下了这块地。

麦比拉

麦比拉是那地或那区域的名字。参照23:7的翻译。 rc://*/ta/man/translate/translate-names

以弗.....琐辖

这是男子的名字。参照23:7的翻译。rc://*/ta/man/translate/translate-names

which is near Mamre

NA

幔利

这是希伯仑城的另一个名字。有可能是按着幔利起的名字那位住在那地亚伯拉罕的朋友。参照23:17的翻译rc://*/ta/man/translate/translate-names

就是 亚伯拉罕向 赫人买的那块田

“亚伯拉罕已经买下了这块田”

sons of Heth

NA

亚伯拉罕和他妻子 撒拉都葬在那里

这里可译为主动句。另译:“他们把亚伯拉罕葬在那”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

他的儿子

“亚伯拉罕的儿子”

庇尔·拉海·莱

庇尔·拉海·莱意为“这井的名字的意思是说那位永活者看见了我。”参阅16:13的翻译。 rc://*/ta/man/translate/translate-names