707 B
707 B
亚伯拉罕把七只母羊羔另放在一处
“亚伯拉罕单独把七只母羊羔放在一处”
七
“7”(参 rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
你把这七只母羊羔另放在一处,是什么意思呢?
“你为何要把七只母羊羔单独放在一处呢?”
你要从我手里受
“你要拿走”
从我手里
“手里”代表亚伯拉罕。另译:“从我这”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
作我挖这口井的证据
这里指七只母羊羔的礼物。
作我挖这口井的证据
“证据”可以译为“证明”。另译:“证明给所有人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)