392 B
392 B
神使 夏甲的眼睛明亮,她就看见
神让夏甲看到了井好像神真的开了她的眼睛。另译:“神让夏甲看到”或“神向她指明”(UDB)(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
the skin
NA
童子
“男孩”或“以实玛利”
God was with the lad
NA
成了弓箭手
“掌握了用弓和箭的本领”
got a wife
NA