993 B
993 B
亚比米勒又说
“亚比米勒对亚伯拉罕说”
看哪
这里的“看哪”强调接下来要说的话
我的地都在你面前
这样说的意思是“我的土地你可以随便使用”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
你可以随意居住
“无论哪里都可以住下”
一千
“1000”(参: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
作为你在合家人面前遮羞的
给钱是为了证明给别人看撒拉是无辜的,就如同他放了一块屏障没人能看到一样。另译:“我给他这个,因此那些和你一起来的人知道你没做错任何事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
在合家人面前
“面前”代表人们的想法或意见。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
你就在众人面前没有不是了
这句可译为主动句。另译:“所有人就知道你没有不是了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)