675 B
675 B
该隐与他兄弟亚伯说话;二人正在田间
NA
兄弟
亚伯是该隐的弟弟。有些语言用“弟弟”。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
起来打
“攻击”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
你兄弟亚伯在哪里
神知道该隐已经杀了亚伯,他这样问该隐是让该隐自己回答。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
我岂是看守我兄弟的吗?
该隐用反问句是想逃避真相。这里可以译为陈述句。另译:“我不是我兄弟的看守者!”或“看守我兄弟不是我的事!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)