812 B
812 B
他们二人的眼睛就明亮了
“他们的眼睛就打开了”或作“他们知道更多了”或作“他们明白了。”参阅3:4的翻译。
编做
“固定”或作“拼接”
无花果树的叶子
如果读者不知道无花果树的叶子是什么,这里可以翻译成“无花果树上的巨大叶子”或简单翻译成“巨大的叶子。”
为自己编做裙子
他们这样做是因为感到羞耻。这里可以像UDB版本一样,把暗示的信息公开表述。另译:“为自己编做裙子因为他们觉得羞耻。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
天起了凉风
“那时天刮起了凉风”
耶和华神的面
“耶和华神的可见范围”或作“因此耶和华神不能看到他们”(UDB)或作“耶和华神”