zh_tn/gen/03/01.md

988 B
Raw Permalink Blame History

now

NA

更狡猾

“更诡诈”UDB或作“通过说谎话得到他想要得到的”

神岂是真说......果子吗?

蛇对于神立下的规定故作惊讶。这句反问句可以翻译成陈述句。另译:“我很惊奇神对你说的话......果子。”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

不许你们吃

“你们”指男人和女人。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you

园中......你们不可吃

夏娃首先告诉蛇神允许他们做的事然后说了神不允许他们做的事。有些语言会先说神不允许做的事之后再说允许做的事如同UDB的版本。

我们可以吃

“我们被允许吃”或作“我们得到允许可以吃”

你们不可吃......免得你们死

“你们”指男人和女人。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you

你们不可吃

“禁止你们吃”或作“不要吃”

也不可摸

“也禁止摸”或作“也不要摸”