2.0 KiB
2.0 KiB
你们受苦如此之多,都是徒然的吗……?
保罗用这个问题来提醒加拉太人,当他们遭受逼迫时,他们坚信会因此获益。另译:“你们当然不会觉得这是白白的受苦……!”或“你们当然知道遭受这么多逼迫是为着(神的)美意……!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
你们受苦如此之多,都是徒然的吗
可以明确的看到因着他们基督里的信仰遭到人们的强烈反对,他们遭受了很多的逼迫。另译:“你们因着基督的信仰遭受到了人们的反对,这些难道是白白的受苦吗?”或“你们信仰基督,而反对基督的人对你们逼迫,难道你们的信仰是徒劳的吗?”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
徒然的
“无意义地”或“没有任何可以得到益处的希望”
难道果真是徒然的吗
可能的意思是1)保罗用反问的方式来警告他们不要让他们所经历的逼迫变得毫无价值。另译:“不要让这成为徒劳的”或“不要停止在耶稣基督里的信仰,让你们所经受的逼迫成为枉然”或 2)保罗用这个问题来向他们保证他们所遭受的逼迫不会毫无意义。另译:“这肯定不会是徒然的!”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
那……是因你们行律法呢?是因你们听信呢?
保罗用了另一个反问来提醒加拉太人人们是如何接受圣灵的。另译:“他……不是因为你们守律法来行(赐下圣灵和行异能);而是因为你们听信。”
因……守律法
这代表了人们遵守律法的要求。另译:“因为你们遵守律法让你们所行的”
因……听信
用你的语言中简单明了地表述表达“人们听见并相信”这一概念。另译:“因你们听到了信息并相信 耶稣”或“因为你们听了这信息并相信耶稣”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)