zh_tn/ezk/21/06.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

耶和华在对以西结说话。

人子

“人之子”或“人类之子”或“凡人”或“人”。神这样称呼以西结为要强调他是唯一个人。神有大能并永远活着但人不能。参照2:1的注释翻译。

你要叹息,在他们眼前弯着腰

耶和华告诉以西结叹息呻吟作为预兆配合他要讲的信息。他告诉以西结要深深地呻吟,好像腹部很痛。“深深地呻吟,好像你的腰部痛苦不堪”或“伴着极大悲伤深深地呻吟”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

苦苦地叹息

“充满悲痛”或“充满悲伤”

before their eyes

NA

有风声......要来

这里形容“风声”就好像是一个即将来临的人。另译“他们很快就会听到的风声”UDBrc://*/ta/man/translate/figs-personification

人心都必消化

另译:“每个人都会感到恐惧”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]

发软

“会变得虚弱”

精神衰败

另译:“每个人的内心都会感到恐惧”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

膝弱如水

“膝弱如水。”UDB这是一种委婉的说法因为人们如此害怕他们失去了膀胱的控制能力并开始失禁。另译“每条腿都会被尿湿”或“每个人都会失禁” rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism