1.4 KiB
1.4 KiB
概览:
耶和华在对以西结说话。
人子
“人之子”或“人类之子”或“凡人”或“人”。神这样称呼以西结为要强调他是唯一个人。神有大能并永远活着,但人不能。参照2:1的注释翻译。
你要叹息,在他们眼前弯着腰
耶和华告诉以西结叹息呻吟作为预兆配合他要讲的信息。他告诉以西结要深深地呻吟,好像腹部很痛。“深深地呻吟,好像你的腰部痛苦不堪”或“伴着极大悲伤深深地呻吟”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
苦苦地叹息
“充满悲痛”或“充满悲伤”
before their eyes
NA
有风声......要来
这里形容“风声”就好像是一个即将来临的人。另译:“他们很快就会听到的风声”(UDB)(参 rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
人心都必消化
另译:“每个人都会感到恐惧”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
发软
“会变得虚弱”
精神衰败
另译:“每个人的内心都会感到恐惧”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
膝弱如水
“膝弱如水。”(UDB)这是一种委婉的说法因为人们如此害怕,他们失去了膀胱的控制能力并开始失禁。另译:“每条腿都会被尿湿”或“每个人都会失禁”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)