889 B
889 B
所以你要告诉他们
“他们”指“来自以色列的长老”
将他的假神接到心里
另译:“那把他的偶像看为重要的”或“那深爱他的偶像的”
把陷于罪的绊脚石放在面前
“放在面前”表示“完全注意”。另译:“他用来犯罪拜的偶像”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
又就了先知来的
有人去到先知那为要听到神所说的。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
他众多的假神
另译:“他有的所有偶像。”
在 以色列家的心事上捉住他们
另译:“我要使以色列人又一次爱我”
好在 以色列家的心事上捉住他们,因为他们都借着假神与我生疏
他说要带他们回来为要让他们爱他,即使他们的偶像使他们远离神。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)