zh_tn/ezk/05/03.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

概览:

耶和华继续对以西结说。

取几根……再从这几根中取

以西结做这些是在剃头发和胡须5:1并在他把头发扔在火中焚烧之前5:1。可能需要将这些经文放在那些经文5:1-2之前。“但当你剃头发和胡须时在燃烧它们之前请取……在将头发散向风中后再取” [[rc:///ta/man/translate/figs-events]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-versebridge]]

从其中取几根

“从那些头发中取几根头发”

包在

可能的意思是1头发足够长以至于以西结可以绑住它们2以西结要把其他的与头发缝在一起 3以西结将头发松散地放在衣襟中。

衣襟里

可能的意思是1“手臂上的布”“你的袖子”UDB2“袍子上的末端”“下摆”3扎入腰带中的衣服。

从里面必有火出来烧入 以色列全家

“火将在那里散布开来,并烧毁所有以色列人。”耶和华形容他将如何惩罚以色列,就好像他要在房子里放火一样,并形容以色列人,就像他们是住在那房子里的人但当时在房子外面一样。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

以色列全家

这里“家”代表雅各多年间的后裔以色列人。另译“以色列族群”参照3:1的注释翻译。 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy