844 B
844 B
不料
这个短语是为了标记故事中重要的事件发生。如果你的语言中有这样的说法,请用在此处。
鹌鹑
这些是小的肥硕的鸟。(参 rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
如白霜
最早的读者知道霜是什么,所以在这里使用能帮助他们理解霜花是什么。霜是成形在地上结冰的露水。非常精致。另译:“那些看起来像霜的”或作“那些精致如霜的”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-unknown]])
食物
摩西形容神要赐的食物就像饼一样。以色列人要每天吃这样的食物,就如他们之前日用的食物一样。参照16:4的注释翻译。另译:“食物”或作“像饼一样的食物”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)