618 B
618 B
半夜
“午夜时分”
埃及所有的长子,一切头生的牲畜
“长子”和“头生的”均指第一个生出来的男性或雄性。参照11:4的注释翻译。
坐宝座的
这里指法老。
被掳囚在监里之人的长子
“囚犯的头生。”这里指在监里的人,没有指定某人。
在埃及有大哀号
另译:“埃及人大声的哀哭”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
无一家不死一个人的
双重否定是为要强调肯定。另译:“每一家都有人死”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)