959 B
959 B
哈曼
参照3:1的注释翻译。
外院
“从外面进来的第一个院子”
末底改挂在
末底改被挂起来的原因可以直接翻译出来。另译:“挂起末底改吊死他”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
所预备的木架上
这是一个木架用来吊死人用的。参见5:14的注释翻译。另译: “他为了将他吊死而设的木架”(参 rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
预备
“搭建”
王所喜悦尊荣的人
另译: “王乐意尊崇”或作“王要尊崇”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
心里说
心里代表着想法和态度。另译: “以为”或作“对自己说”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
王所喜悦尊荣的,不是我是谁呢?
这句可译为陈述句。另译:“除了我没有别人是王想要尊崇的人!”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)