zh_tn/eph/06/14.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

所以要站稳了

“站”代表成功地抵挡或战胜某样东西。参照6:13“站立得住”的注释翻译。“因此抵挡恶”参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

真理……带子

就像士兵用带子拴住衣服一样,真理为信徒支撑住一切。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

真理……公义

我们要知道真理,行事要取悦神。

公义……护心镜

可能的含义是1赐下的公义遮盖信徒的心如同护心镜保护士兵的胸膛或2神希望我们的生活方式会给我们清洁的良心能保护我们的心正如护心镜保护士兵的胸膛。参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上

正如士兵穿鞋使自己步伐稳固,信徒应当对平安的福音的有扎实的认知以便能够随时传讲。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

拿着信德当作盾牌

当魔鬼攻击时,信徒应当使用神为了保护我们赐下的信德,正如士兵用盾牌保护自己不受敌人的攻击。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

恶者一切的火箭

魔鬼对信徒的攻击好像敌人射向士兵的火箭。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor