zh_tn/deu/33/05.md

557 B
Raw Permalink Blame History

概览:

摩西继续从33:1开始对以色列的各支派的祝福。他用短诗的形式来宣告这些祝福。 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism

概览:

第5节经文很难理解。

为王

“耶和华……为王”UDB

耶书仑

这是以色列的别名。参照32:15的注释翻译。

愿流便存活

这是摩西对以色列各个支派分别祝福的开始。

愿他的人数不至稀少

另外可能的意思有1“也愿他的人数不会缺少”2“尽管他们的人数很少。”