zh_tn/deu/32/14.md

581 B
Raw Permalink Blame History

概览:

摩西向以色列民诵读了一首诗歌。摩西对以色列百姓说话,如同对一个人说话一样,所以“你”和“你的”是单数形式。(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-you]]

他……吃

摩西在这里继续将以色列人称为“雅各”32:9。翻译时好像摩西在对一群人说话一样。“我们列祖得吃……”rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns

羊羔的脂油,巴珊所出的……山羊

以色列百姓拥有许多健康的牲畜。