641 B
641 B
概览:
摩西对以色列人说话,如同对一个人说话一样,所以“你”和“你的”是单数形式。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮
这里“笑谈”和“讥诮”基本意思一样。这句可译为另一句话。另译:“在惊骇中,你在耶和华领你到的各国中,要被人当成笑谈和讥诮的对象”或“在惊骇中,耶和华要差你到的各国,那里的人们要嘲笑讥讽你”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
讥诮
人们用来羞辱他人的词语或短语