zh_tn/deu/22/13.md

629 B
Raw Permalink Blame History

概览:

摩西继续向以色列百姓说话。

信口说她

“指控她在结婚前和其他人同过房”

将丑名加在她身上

“丑名”这个抽象名词可译成一个动词。另译:“让其他人认为她是一个坏人”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns

与她同房

这是一种委婉地表示“与某人发生性关系”的说法。另译:“我和她睡觉时”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism

见她没有贞洁的凭据

“凭据”这个抽象的名词可译成一个动词。另译:“她不能向我证明她是一个处女”