zh_tn/deu/12/10.md

777 B
Raw Permalink Blame History

住在……之地

这里指迦南地。

住在耶和华你们神使你们承受为业之地

神把迦南地赐给以色列比作一位父亲将遗产赐给自己的子女。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

使你……不被四围的一切仇敌扰乱

“当他在你一切仇敌包围中赐你平安”

那时要……奉到耶和华你们神所选择要立为他名的居所

这里的“名”代表神本身。另译:“那时要……奉到耶和华你神的居所"。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

手中的举祭

这里的“手”代表全人。另译:“你所献出的供物”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

许愿献的一切美祭

“所有你履行诺言自愿献的祭物”