zh_tn/deu/06/08.md

983 B
Raw Permalink Blame History

概览:

摩西继续对以色列人传讲耶和华的话,他对以色列人如同对一个人说话一样。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-you

系在手上

这是一个转喻,表示“将这些话语写在羊皮卷上,将羊皮卷放在小口袋里,并将小口袋系上”这个转喻可作为一个隐喻,表示“遵守这些话就像它们真实存在一样”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]

在手上为记号

“作为提醒你记住我律法的物品”

戴在额上

这是一个转喻表示“将这些话写在羊皮卷上,并将羊皮卷放在小口袋里,并将小口袋戴在头上”。这个转喻最后可以作为一个隐喻,表示“遵守这些话就像它们真实存在一样”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]

额上

戴在前额上的装饰品

要写在

这是个诫命。