zh_tn/deu/05/11.md

508 B
Raw Permalink Blame History

概览:

摩西对以色列人说话好像他们是一个人一样。因此“你”和“你的”都采用的是单数形式。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you

不可妄称耶和华你神的名

“你不可滥用耶和华的名”

你不可

参照5:9的注释翻译。

in vain

NA

耶和华必不以他为无罪

这句可译为肯定句。另译:“耶和华必以他为有罪”或“耶和华必惩罚他”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives