zh_tn/deu/04/29.md

802 B
Raw Permalink Blame History

概览:

摩西继续向以色列百姓说话。他对以色列人说话好像他们是一个人一样。因此“你”和“你的”都采用的是单数形式。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you

但你们在那里

“但当你们在各国的时候”

但你们在那里必寻求

这里的“你们”是复数形式。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-you

你尽心尽性寻求他的时候

“当你真正努力要寻求他时”或“当你真正努力要认识他时”

你尽心尽性

“尽心”是一句习语,意思是“全然地”,“尽性”意味着“全人地”这两个词意思相同。另译:“你全人”或“用你全部的精力”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]]