680 B
680 B
and all his people were put under our control
NA
没有留下一个
这是反语修辞,为要强调以色列民没有留下一个活口。另译:“所有属他的民都死了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
没有一座城不被我们所夺
这是一个双重否定句,为要强调他们夺取了所有的60座城。另译:“我们夺取了每一座城”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
六十座城
“60座城”(参: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
亚珥歌伯的全境
这是巴珊境内的一个地区的名称。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)