zh_tn/dan/09/27.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

他必.....他必……

这是指将要来的统治者,他将摧毁受膏者。

一七之内......一七之半

这里“七”指的是七年的时间。另译:“七年……七年中的一半”

止息

“停止”或“阻止”

祭祀与供献

这两个词基本上是同一回事。重复是为了表明统治者将阻止所有一切的献祭。另译:“所有形式的献祭”或“每种形式的供献”(参​​ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet

可憎的如飞而来

这可能是指圣殿墙壁顶部的防御结构,因为它们充满了偶像,所以被称为“可憎”。 另译:“充满令人憎恶的圣殿的墙壁”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy

那行毁坏

“要行彻底摧毁之事的人”

并且有倾在那行毁坏的身上,直到所定的结局

这可以主动语态的形式叙述。另译:“神已下令,他将一倾而出所有的结局和毁坏”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]]

A full end and destruction

NA

那行毁坏的

“那造成毁坏的人”