zh_tn/dan/04/35.md

940 B
Raw Permalink Blame History

概览:

第34-37节中以第一人称描述了尼布甲尼撒对神的回应。 (参 rc://*/ta/man/translate/figs-123person

世上所有的居民都算为虚无

这可以主动语态的形式叙述。 另译:“他认为地球上的所有居民都不算什么”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

世上所有的居民

“所有地球上的人”

在天上的万军

“天上的天军”UDB

他都凭自己的意旨

“任何满足他旨意的事情”或“任何他想做的事情”

无人能拦住他手

添加一些细节信息可能会有所帮助。 另译:“没有人能阻止他,去做他决定要做的事情”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

或问他说:“你做什么呢?”

这可以被表述成一个间接引用。 另译:“没有人可以质疑他的所作所为”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-quotations