1.2 KiB
1.2 KiB
角,笙......瑟
这些是乐器。参照3:3节的注释翻译。
俯伏
这里“俯伏”意思是“快速趴下”
俯伏敬拜
“在向……崇拜中,面朝下把身体伸展在地上”(参: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
却还可以
“这不再是个问题” 或“你们可以离开”
我所造的像
尼布甲尼撒的手下造了一座雕像,这被形容成好像是尼布甲尼撒自己造了那座雕像。 另译:“那座我手下造的雕像“(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
必立时扔在烈火的窑中
这可以主动语态的形式叙述。 另译:“我的士兵将把你们立即扔进烈火的窑中“(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
烈火的窑
这是一个充满烈火的大房间。参照3:6节的注释翻译。
有何神能救你们脱离我手呢
王不希望得到回答。他正在威胁这三个人。 另译:“没有神能把你们从我的权力中救出你们!” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
脱离我手
这里“手”是指惩罚的权力。 另译:“来自我的惩罚”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)