zh_tn/dan/03/13.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

冲冲大怒

尼布甲尼撒的火气和忿怒如此强烈,以至于被形容成像是充满了他。这里的“火气”和“忿怒”指的是同一件事,用来强调王的不悦。 另译:“极度生气”(参​​ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]]

沙得拉,米煞,亚伯尼歌

这些是但以理的三个犹太朋友的巴比伦名字。 参照1:6节的注释翻译。

是故意的吗

这里“故意”指的是决定。“下定决心”是习语,意味着作出不可动摇的决定。 另译:“你是否已下定决心”(参​​ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]]

敬拜

“在向……崇拜中,面朝下把身体伸展在地上”(参: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction

我所立的金像

尼布甲尼撒的手下立了一座雕像,这被表述成好像是尼布甲尼撒自己立了那座雕像。 另译:“那座我手下立的雕像(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy