zh_tn/dan/02/01.md

533 B

第二年

“第二年” (参: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal|Ordinal Numbers)

他做了梦

尼布甲尼撒做了梦

心里烦乱

“心里”指的是他的想法。另译:“他的想法烦扰他” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy|Metonymy)

不能睡觉

烦扰他的想法使他不能入睡。另译:“以致他无法入睡”

王吩咐人将术士

“然后王召集术士”

the dead

NA

他们就来

他们进到王宫里来

站在......前

站在......面前