zh_tn/col/02/10.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

你们在他里面受了……割礼

保罗形容那些属基督的人好像他们在基督的身体里。可用主动句表达。另译:“当你们受洗加入教会,神给你们行了割礼”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

你们在他里面也得了丰盛

保罗形容人仿佛他们是神用来放置基督的容器。另译:“你们在基督里得以完全”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

他是……元首

基督是掌权的。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

不是人手所行的割礼

保罗用这个比喻表明神使信徒蒙他自己悦纳的方式使保罗想到了割礼,希伯来男婴借着这个仪式被加入到以色列的群体中。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

你们既受洗与他一同埋葬

保罗形容受洗然后加入信徒会众好像与基督一同埋葬。可用主动句表达。另译:“当你们受洗加入教会时神把你们与基督一同埋葬了”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

与他一同复活

保罗用这个比喻表明因为神使基督复活了,信徒才可能有新的属灵生命。可用主动句表达。另译:“因为你们已进入到基督里,神让你们复活了”(参 [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]