zh_tn/col/01/07.md

916 B
Raw Permalink Blame History

我们所亲爱……为我们作……告诉了我们

这里的“我们”不包括歌罗西信徒。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive

正如你们从我们所亲爱、一同作仆人的 以巴弗所学的,他……

“福音,这正是你们从我们所亲爱,一同作仆人的以巴弗所学的”或“福音,这正是我们所亲爱,一同作仆人的以巴弗所教导你们的,他”

我们所亲爱、一同作仆人的 以巴弗所学的。他为我们作了基督忠心的执事

“为我们”意思是以巴弗为基督做了保罗若没被下到监里会做的工。

以巴弗

向歌罗西人传讲福音的人(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names

你们因灵所存的爱心

保罗形容圣灵好像在说他是信徒们在的地方。另译:“圣灵使你们能够爱信徒”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor