zh_tn/amo/09/05.md

452 B

那在天上建造楼阁

这些可能是古代人们想象中的台阶,通往天上神的殿。然而,一些现代版本希望读出的是一个不同的希伯来语单词,意思是“宫殿”或“房间”。在这里,“楼阁”可能是神宫殿的转喻。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

在地上安定穹苍

有些版本翻译的是,“在地上建立了他的支撑”,也就是地球所依赖的结构。