1.3 KiB
1.3 KiB
连接陈述:
保罗作为囚犯开始了前往罗马的旅程。
概览:
“我们”包括使徒行传的作者路加,保罗,和其余与保罗同行的人。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
概览:
亚大米田是一座城市,可能位于当代土耳其西海岸。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
When it was decided
NA
坐船往 意大利去
意大利是罗马所在的省份名字。参18:2的注释翻译。
便将 保罗和别的囚犯交给御营里的一个百夫长,名叫 犹流
“罗马兵丁派奥古斯都军团里一个名叫犹流的百夫长看管保罗和别的囚犯”
一个百夫长,名叫 犹流
犹流是一个男性名字。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
the Augustan Regiment
NA
我们就上了那船开行
这里“那船开行”指船员开行。另译:“我们就上了那船,船上的船员即将开行”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
有一只 亚大米田的船
可能的含义是(一)一艘从亚大米田开来的船或(二)一艘在亚大米田注册或获得执照的船。
about to sail
NA
要沿着……海边走
“开始了我们在海上的旅程”
亚里达古
亚里达古来自马其顿,但与保罗在以弗所同工。参19:29节的注释翻译。