828 B
828 B
Therefore
这个词表明由于先前所说的而产生的声明。在这个语境里,保罗刚刚解释了主在异象里对他的吩咐。
没有违背
可用正向句表达。另译:“我遵守了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
从天上来的异象
指的是异象里保罗所得知的事。另译:“异象里天上来的人告诉我的事”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
归向 神
把开始信靠神说成人开始走向神。另译:“信靠神”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
行事与悔改的心相称
另译:“开始行那些能够表明他们已经真正地悔改了的事”
犹太人
并不是指所有犹太人。另译:“一些犹太人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)