1.5 KiB
1.5 KiB
连接陈述:
雅各和耶路撒冷的长老们结束了对保罗的请求。(参21:20)
概览:
这里的“我们”指雅各和长老们。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive|Exclusive "We")
叫他们谨忌那祭偶像之物,和血,并勒死的牲畜
这些规条都关乎他们的饮食。他们不能吃祭偶像的肉,有血的肉,还有被勒死的动物的肉,因为里面仍有血。参15:20的注释翻译。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
叫他们谨忌那祭偶像之物
可用主动句表达。另译:“他们应该谨忌人用于祭偶像的肉”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
并勒死的牲畜
可用主动句表达。你也可以明确的说明关于勒死的牲畜的信息。另译:“并人勒死的牲畜”或“并人杀死要食用但是没有排完血的动物”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
带着那四个人
这是四个有愿在身的人。
与他们一同行了洁净的礼
在进入圣殿的区域之前,犹太人要在律例或仪式上洁净自己。这个洁净和犹太人与外邦人的接触有关。
进了殿
他们不是进到只有大祭司能够进入的殿内,而是进了殿的院内。另译:“进了殿的院内”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
洁净的日期
这是洁净的流程里的一个步骤,他们需要完成这个步骤才能进入到圣殿的区域。
until the offering was offered
NA