zh_tn/act/21/25.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

连接陈述:

雅各和耶路撒冷的长老们结束了对保罗的请求。参21:20

概览:

这里的“我们”指雅各和长老们。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive|Exclusive "We"

叫他们谨忌那祭偶像之物,和血,并勒死的牲畜

这些规条都关乎他们的饮食。他们不能吃祭偶像的肉有血的肉还有被勒死的动物的肉因为里面仍有血。参15:20的注释翻译。参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

叫他们谨忌那祭偶像之物

可用主动句表达。另译:“他们应该谨忌人用于祭偶像的肉”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

并勒死的牲畜

可用主动句表达。你也可以明确的说明关于勒死的牲畜的信息。另译:“并人勒死的牲畜”或“并人杀死要食用但是没有排完血的动物”(参: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]]

带着那四个人

这是四个有愿在身的人。

与他们一同行了洁净的礼

在进入圣殿的区域之前,犹太人要在律例或仪式上洁净自己。这个洁净和犹太人与外邦人的接触有关。

进了殿

他们不是进到只有大祭司能够进入的殿内,而是进了殿的院内。另译:“进了殿的院内”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche

洁净的日期

这是洁净的流程里的一个步骤,他们需要完成这个步骤才能进入到圣殿的区域。

until the offering was offered

NA