651 B
651 B
General Information:
NA
神借 保罗的手行了些非常的奇事
这里的“手”指保罗整个人。另译:“神使保罗行神迹”或“神借着保罗行神迹”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
病就退了
可用主动句表达。另译:“他医治病人”或“病人康复了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
the sick
NA
从 保罗身上拿手巾或围裙
这些可能是保罗穿过的或用过的布。另译:“当他们碰到保罗工作时用的手巾或围裙”
手巾
围在头上的布
围裙
穿在身前用于保护人身上的衣服的布