932 B
932 B
叫人拿灯来
可以明说禁卒要灯的原因。另译:“为了看清谁还在监牢里叫人拿灯来” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
for lights
NA
跳进去
“迅速地进到牢里”
俯伏在 保罗、 西拉面前
禁卒俯伏在保罗、西拉脚前,降卑自己。(参: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
又领他们出来
“领他们出监牢”
我当怎样行才可以得救
可用主动句表达。另译:“我当怎样行神才能救我脱离我的罪”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
你必得救
可用主动句表达。另译:“神必救你”或“神必救你脱离你的罪”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
你一家
这里的“家”指住在家里的人。另译:“你家里所有成员”或“你的家人”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)