1.2 KiB
1.2 KiB
连接陈述:
这里开始了保罗旅途中发生的另一个简短故事中的第一个事件,和一个年轻的算命使女有关。
概览:
这里提供了背景信息,告知这个年轻的算命使女通过给人算命来帮她的主人获取财利。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
后来
这个词语标志了故事里一个新部分的开始。若你的语言里有这样的表达方式,请在此处应用。
一个使女
“一个”这个词介绍了故事里的新人物,“有一个年轻的妇女”(参: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)
被巫鬼所附
一个魔鬼的灵常常和她讲别人不久的将来会如何。
救人的道
把一个人如何能够得救说成那是人要行在其上的路或小道。另译:“神要怎么救你”(UDB) (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
保罗就心中厌烦,转身
可用主动句表达。另译:“她惹恼了保罗,他转身”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
奉耶稣基督的名
这里的“名”指作为耶稣基督的代表说话有权柄。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
And it came out right away
NA